scio me nihil scire
Утро доброе мои дорогие
У меня тут случайно никто китайский не учит?
А то мне тут прислал знакомый из Китая...
А там есть пакет 400гр вот с такой надписью: 中华蟑螂清淡,油腻少,连喂肝病动物也会用。
Мой самый вменяемый перевод звучит как "Мраморный таракан нежирный и диетический - им можно кормить даже животных с больной печенью."
Может у вас выйдет лучше? А то открывать страшно)
У меня тут случайно никто китайский не учит?
А то мне тут прислал знакомый из Китая...
А там есть пакет 400гр вот с такой надписью: 中华蟑螂清淡,油腻少,连喂肝病动物也会用。
Мой самый вменяемый перевод звучит как "Мраморный таракан нежирный и диетический - им можно кормить даже животных с больной печенью."
Может у вас выйдет лучше? А то открывать страшно)
пишу/говорю с ошибками на всех.
сначала те на которых понимаю юмор, иронию, сарказм и иногда намеки, лингвистические приколы через раз, знаю достаточный объем слов что бы в случае незнания слова понять объяснения. могу смотреть телек, так как правило четкая дикция. довольно прилично разбираюсь в падежах, временах.
сейчас лучше всего русский т.к. на нем постоянно общаюсь. куда я денусь, а? )
итальянский - 2 года назад был отличный. за отсутствием практики много чего забылось. знаю кучу сленга и строительных терминов, очень нужное познание, ага.сдала CELI 3.
на польском в связи многолетним отсутствием практики ужасно говорю. произношения - нет. кое что уже не помню. современный сленг не знаю. но понимаю 97%
у английского произношение тоже хренове. говорю я на нем теперь как манчестерский раздолбай. у меня Upper-Intermediate. но опять же куча строительной херни, лексики из фиков-сериалов.
в далеком детстве, лет в 11 хорошо говорила по-китайски, ибо надо было как то помать что вокруг происходит и с детьми играть). в 15 решила вспомнить... научилась кое что в иероглифах понимать. вот осенью была в Китае. Что-то помню. да. "Где тут туалет?" "где я?", "говорите по-английски?" "сколько стоит?" итд. говорю без тонов, что очень смешит. понимаю 15% и то если хорошо проговаривают.
со словарем могу на 50% понять текст. если он простой.
на том же уровне сохранилось что-то из латыни... + набор поговорок, которые сейчас знает любой
японский... ну 3 норёку я сдала. чудом. 4 не сдавала вообще. когда учила понимала 60-70% из дорам. сейчас помню хирагану, на счет катаканы я не уверена. иероглифов 40... но какие-то значения путаю с китайскими. кое что пойму... эх! а ведь еще год назад!
на уровне: "Где тут туалет?" "где я?", "говорите по-английски?" "сколько стоит?"
и понять на 50-60% ответ из простых могу на турецком + пару ругательств и неприлично звучащих слов.
на иврите + тот же набор
понимаю идишь но не говорю. знаю пару фраз.
вооот.
а вообще то как только я начинаю что-то понимать мне становится лень. так что если рядом нет живой речи то на этом я и остановлюсь. и оно будет пылится и забываться.
если бы я доучила все это хорошо! но я ленивый дятел. у меня так практически со всем.
в плане про языки...
а вообще то как только я начинаю что-то понимать мне становится лень. так что если рядом нет живой речи то на этом я и остановлюсь. и оно будет пылится и забываться.
если бы я доучила все это хорошо! но я ленивый дятел. у меня так практически со всем.
~Funny Chib~, не надо. лучше уж 2 языка, но нормально.
так-то у меня тоже. в школе начатый французский, который преподавала высокорелигиозная женщина. поэтому молитву "Отче наш" на французском я помню до сих пор.
японский на 4 кю. сейчас это пятый.
английский начинался когда-то там.
итальянский вечно начинается. прям ща в сумке начинается.
я 7 школ поменяла. в одной 2 года был французский... я помню счет до 10ти. вопрос "какая погода?","сколько времени?" и поговорку "revenons а nos moutons" ))
еще был год немецкого... все что я помнила первая часть "лорелеи".
после поездки в германию я знаю аж 5 фраз и 4 ругательства)
я буду пить кофе с итальянской книжкой и ждать Стимку хД
я ее, правда, не предупреждала что ты напишешь х) напиши как-нить мол меня Фрэнсис к Вам отправила)
Francis, спасибо)